Translation of "di sapere dove" in English


How to use "di sapere dove" in sentences:

Credo di sapere dove si trova.
I think I know where he ls
Sei sicuro di sapere dove stai andando?
Sure you know where you're going? I know where I am.
Credo di sapere dove sono nascoste le armi.
I think I know where the guns are hidden.
Credo di sapere dove sta andando.
I think I know where he's going.
Perché sono curiosa di sapere dove va.
I'm curious to know where he's going.
Significa che sono molto vicini alle piste, e io credo di sapere dove.
Yeah. So that must mean they're on the field or close. I think I know where.
Dice di sapere dove sono le pietre.
She says she knows exactly where they are.
Molte madri non hanno nemmeno il sollievo di sapere dove i loro figli sono caduti.
Many mothers have not even the solace of knowing where their sons have fallen.
No, ma crediamo di sapere dove si trova.
No. But we got a good idea where he is.
Ho bisogno di sapere dove si trova!
I just need you to tell me where he is!
Sarà curioso di sapere dove è diretto.
Going to be very interested to know where you're headed.
Sicuro di sapere dove stai andando?
You sure you know where you're going?
Sei sicura di sapere dove stiamo andando?
Do you have any idea where the hell we're going?
Io penso di sapere dove sia Mitchell.
I think I know where mitchell is.
Penso di sapere dove si trova.
I have an idea where she maybe found.
Voi vedete una foglia che cade e credete di sapere dove soffia il vento.
You see a leaf fall and you think you know which way the wind blows.
Non c'e' modo di sapere dove saranno nell'oscurita'.
There's no way of telling where they're going to be in the dark.
Penso di sapere dove si trovi.
I think I know where he is. I think I know where he is.
Siete sicuri di sapere dove state andando?
You sure you guys know where the hell you're going?
Lei è sicuro di sapere dove sta andando?
Are-Are you positive that you know where you're going?
Ho bisogno di sapere dove e quando sara' il tuo prossimo incontro con Susan B.
I need to know where and when Your next meeting with Susan B is.
Crede di sapere dove sono le armi.
He believes he knows where the weapons are. Stay here.
Sei sicuro di sapere dove ci troviamo?
Do you know where we are?
Credono di sapere dove si trova Zobelle.
They think they know where ZobeIle is.
Penso di sapere dove potrebbe essere.
I think I know where she might be.
Ora penso di sapere dove stiamo andando, John.
I think I know where we're going now, John.
Non abbiamo modo di sapere dove ha caricato la moglie di Boone.
We got no way to track where he picked up Boone's wife.
Sta dicendo di sapere dove si trova William Bell?
Are you saying that you know where Bell is?
Penso di sapere dove possa essere.
I think I know where he might be.
Ho bisogno di sapere dove vive.
I need to know where she lives.
Credo di sapere dove stia andando.
I think I know where he might be headed.
Questo permette a chi vuole fargli del male, di sapere dove abita e sappiamo che il Ku-Klux-Klan...
It gives anybody who wants to do them any harm their exact location, and we know how the Klan is.
Se mai l'esistenza di Samaritan diventasse nota... spero proprio di sapere dove trovarla.
If the public ever gets wind of Samaritan, I just hope you're somewhere to be found.
E credo di sapere dove sia stato richiamato.
And I know where he was summoned to.
Credo di sapere dove vuoi andare a parare.
I think I know where this is going.
Sei sicuro di sapere dove stiamo andando?
You sure you know where we're going?
Credo di sapere dove si trovi quella tabacchiera.
I think I knowwhere that snuff box is.
Credo di sapere dove sia Raya.
I think I know where Raya is.
Penso di sapere dove potrebbero essere.
I think I know where they might be.
Credo di sapere dove possano venderla.
I think I know a place that does.
Ho bisogno di sapere dove ti trovi!
I need to know where you are!
Quello che voglio dire e' che penso di sapere dove stanno andando.
What I'm getting at is this. I think I know where they're going.
La Polizia di Miami pensa di sapere dove si trovi in ogni momento Isaak, ma ovviamente non posso contarci.
Miami Metro believes they know where Isaak is at all times but obviously I can't count on that.
Ho solo bisogno di sapere dove stiamo andando.
I just need to know where this is headed.
No, ma... credo di sapere dove trovare uno.
No, but I know where you can find one.
Credo di sapere dove sono diretti.
I think I know where they might go.
Danno ai ricercatori la possibilità di sapere dove dirigersi.
They give researchers a handle on where to go.
Nel 1998, non c'era modo di sapere dove questa nuova tecnologia chiamata Internet ci avrebbe portato.
In 1998, we had no way of knowing where this brave new technology called the internet would take us.
Poiché i batteri si possono scambiare il DNA a vicenda come un viaggiatore che passa la valigia all'aeroporto, una volta che stimoliamo una resistenza a diventare una realtà non c'è modo di sapere dove salterà fuori.
And because bacteria can pass their DNA to each other like a traveler handing off a suitcase at an airport, once we have encouraged that resistance into existence, there is no knowing where it will spread.
4.5210311412811s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?